Una forma de evitar catástrofes en la oficina

Una forma de evitar catástrofes en la oficina

Una forma de evitar catástrofes en la oficina
Memorial de la Paz de Hiroshima

¿Alguna vez has experimentado malos entendidos en la oficina? Casi todos hemos vivido una mala experiencia en el  trabajo por algo que se comprendió mal. Un error de comunicación puede pasar desapercibido, pero en ocasiones puede desatar grandes problemas, desde accidentes con maquinarias, pérdidas económicas o conflictos entre compañeros.

¿Qué hacer para evitar malos entendidos? La respuesta es sencilla, para evitar caer en un error de comunicación, antes de asegurarle a tu compañero de trabajo que entendiste algo, realiza el siguiente protocolo: Repite con tus propias palabras lo que crees que significa o pídele que te lo aclare.

Desde pequeños nos hemos abstenido de preguntar, cuando éramos pequeños, en clase, se burlaban de nosotros si no entendíamos algo, nunca faltaba el compañerito que decía: «¡ah! ¡Qué tarado!, ¿en serio no entendiste?» Muchos oficinistas y/o trabajadores se abstienen de reafirmar lo que entendieron por miedo a la burla o a las críticas.

SABIDURÍA QUE AYUDA: Durante la primavera de 1945, Japón atravesaba por varios problemas, muchos lugares del país estaban destruidos, millones de japoneses se quedaron sin hogar y cientos de miles habían muerto. El primer ministro japonés sabía que debía poner fin a la guerra, por el bien de su pueblo. Los aliados le ofrecieron a Japón muchas ventajas si se rendía, en la Declaración de Potsdam o Proclamación, el presidente de los Estados Unidos, Harry S. Truman, el Primer Ministro dle Reino Unido, winston Churchill y el Presidente de la República de China, Chiang Kai-Shek, le ofrecieron a Japón que si se rendía, Japón seguiría siendo una nación con gobierno propio, permitirían a sus fuerzas regresar a casa y les ofrecerían recursos para reconstruir la industria. Pero el gabinete del gobierno japonés decidió adoptar una política llamada «mokusatsu», que resultó ser un error fatal, esta palabra significa «abstenerse de todo comentario», pero también puede ser traducida como «ignorar o hacer caso omiso». La segunda traducción fue la que comprendieron los aliados. El 6 de agosto de 1945 lanzaron la bomba atómica en Hiroshima.

Si quieres evitar una eminente destrucción en tu oficina de trabajo, procura cerciorarte de que entendiste bien lo que te dijeron, un empleado bien comunicado es capaz de avanzar positivamente y evitar malos entendidos.

La Conmemoración de la Paz de Hiroshima o Memorial de la Paz de Hiroshima, llamada cúpula Genbaku o Cúpula de la Bomba Atómica por los japoneses está ubicada en Hiroshima, Japón. El edificio se terminó en 1915 y fue la estructura más próxima que resistió el impacto, el edificio fue preservado como se encontró después del bombardeo. Hoy sirve como monumento que recuerda la devastación nuclear, como un símbolo de esperanza de la paz mundial y de esperanza para la eliminación de las armas nucleares.


¿Qué te interesa?
Selecciona los temas de interés sobre
los que deseas recibir noticias: